Chi sa ligidura est unu deretu poita abarrat unu privilègiu? Arrexonamentus spratus asuba de sa cultura e de is fèstival literàrius in Sardìnnia

A ligi is datus ISTAT prus nous, “sceti su 40% de is sardas e de is sardos cun prus de 6 annus at lìgiu a su mancu unu libru in su 2023”. Unu datu chi, mancai ammellorit in manera lèbia faci a àterus logus de su Mezzogiorno, est comuncas assustadori: prus de sa metadi de sa populatzioni non ligit. A livellu italianu, su 2024 at biu una cuntraidura de sa ligidura de librus imprentaus – parit chi ddoi siant 900.000 ligidoris in mancu de su 2023 – e una calada in su tempus e in sa frecuèntzia de ligidura. Is prèstidus bibliotecàrius, mancai siant crescendi a bellu a bellu in d-unus cantu de logus, no cumpensant custa caladroxa struturali de sa pràtica.
A custu s’aciungit unu àteru datu pagu dibàtiu: in is Ìsulas, su nùmeru de librerias po bividori est prus bàsciu de prus de su 6% de sa mèdia italiana. Chini traballat in su setori ddu sciit beni: intre costus artus, amparu pùblicu scarsu e lògicas distributivas dannosas, a subrabbivi est diventau giai impossìbili.
A nanti de custus datus, nc’at a essi de s’abetai chi is fèstival literàrius arrapresentint unu bolanu po sa promotzioni de sa ligidura. Ma est diaderus aici? Cantus fèstival interessant in manera struturada is scolas? Cantus chistionant cun is bibliotecas, cun is librerias indipendentis, cun is realidadis culturalis de su logu? Cantus progetus nascint de unu bisòngiu beru, cumpartziu, e no de un’arrenda polìtica o de una strategia de visibilidadi personali?
S’arrespusta, a dolu mannu, est asuta de is ogus de chinisisiat bollat castiai sena de pregiudìtzius: is caras funt sèmpiri is pròpias, asuba de su palcu e intre su pùblicu. Is generatzionis noas funt agiumai atesu. E a pustis de is tzacamanus, a fitianu abarrat pagu o nudda.
Medas fèstival si fundant asuba de unu mollu mediàticu prus chi pedagògicu. Sa punna no est fraigai ligidoris, ma atirai s’atentzioni. No formai comunidadis, ma afortiai positzionis. Aici si multìplicant is presentadas chi serbint prus a legitimai is organizadoris chi a interessai chini non ligit.
In s’interis, su mundu càmbiat. Is linguàgius s’evolvint. Is generatziones noas comùnicant in manera diferenti, circant esperièntzias prus sintzillas, prus pagu verticalis, prus partetzipativas. Invècias diversus fèstival sighint a proponni format cansaus, autoreferentzialis, a fitianu scapiu de sa realidadi.
Ddoi at posca una rimotzioni sistemàtica chi minescit atentzioni: in is fèstival literàrius sardus no agatat giai mai spàtziu sa lìngua sarda, ni is àteras lìnguas stòricas de sa Sardìnnia. Autoris e autoras chi scriint in sardu, o chi sperimentant formas ìbridas e cuntemporàneas de scriidura plurilìngua, abarrant a foras de is cartellonis ufitziales. Epuru, a promovi sa ligidura bolit nai fintzas avalorai totu is formas espressivas presentis in is territòrius. Chi in is fèstival sardus si multìplicant is stràngius de su “continenti”, ma non ddoi at logu po chini scriit in sa lìngua de s’ìsula, insandus nc’est de si pediri: de cali cultura seus fueddendi? E po chini dda seus fraighendi?
A promovi sa ligidura no bolit nai a fai eventus, ma a fraigai àndalas. Donai un’intrada. Interessai chini abarrat foras. E arreconnosci chi a fùrriu a su libru ddoi est una filera bia, fata de professionistas chi minescint atentzioni e dinnidadi: editores, libràius, bibliotecàrius, currigidoris, tradutoris, promotoris.
Sa cultura est fintzas traballu. E tocat a dda pigai aici, cun imbestimentus pretzisus, cun averiguaduras de s’atumbu, cun protzessus trasparentis e cumpartziuu. No cun sceberus estèticus fatus passai che polìticas culturalis.
Chi diaderus boleus chi sa ligidura siat unu deretu e no unu privilègiu, serbit unu càmbiu de paradigma. Serbit prus pagu spetàculu e prus ascurtu. Prus pagu tzentralidadi de s’organizadori e prus logu po sa comunidadi. Prus pagu “grandus nòminis” e prus andalas arrexinadas. Prus pagus ritualis segurus, prus coràgiu de sperimentai.
Custa no est una cruxada contras a is fèstival. Est un’invitu a sa responsabilidadi. Ca in Sardìnnia sa ligidura no podit essi unu lussu po pagos privilegiaus, ma una possibilidadi cuncreta po totus.
Se la lettura è un diritto perché rimane un privilegio? Riflessioni sparse sulla cultura e sui festival letterari in Sardegna.
Secondo i dati ISTAT più recenti, “solo il 40% delle sarde e dei sardi con più di 6 anni ha letto almeno un libro nel 2023”. Un dato che, pur migliorando leggermente rispetto ad altre aree del Mezzogiorno, resta comunque allarmante: più della metà della popolazione non legge. A livello italiano, il 2024 ha persino visto una contrazione della lettura di libri a stampa, con una stima di 900.000 lettori in meno rispetto al 2023, e un calo nel tempo e nella frequenza di lettura. I prestiti bibliotecari, sebbene in lieve aumento in alcune aree, non compensano questo declino strutturale della pratica.
A questo si aggiunge un altro dato poco discusso: nelle Isole, il numero di librerie per abitante è inferiore di oltre il 6% rispetto alla media italiana. Chi lavora nel settore lo sa bene: tra costi elevati, scarso sostegno pubblico e logiche distributive penalizzanti, sopravvivere è diventato quasi impossibile.
A fronte di questi dati, ci si aspetterebbe che i festival letterari rappresentino un volano per la promozione della lettura. Ma è davvero così? Quanti festival coinvolgono in modo strutturato le scuole? Quanti dialogano con le biblioteche, con le librerie indipendenti, con le realtà culturali locali? Quanti progetti nascono da un’esigenza vera, condivisa, e non da una rendita politica o da una strategia di visibilità personale?
La risposta, purtroppo, è sotto gli occhi di chiunque voglia guardare senza pregiudizi: i volti sono sempre gli stessi, sul palco e tra il pubblico. Le nuove generazioni sono pressoché assenti. E dopo gli applausi, spesso, resta poco o nulla.
Molti festival si fondano su un modello mediatico più che pedagogico. L’obiettivo non è costruire lettori, ma attirare l’attenzione. Non formare comunità, ma consolidare posizioni. Così si moltiplicano le presentazioni che servono più a legittimare gli organizzatori che a coinvolgere chi non legge.
Nel frattempo, il mondo cambia. I linguaggi si evolvono. Le nuove generazioni comunicano in modo diverso, cercano esperienze più autentiche, meno verticali, più partecipative. Invece diversi festival continuano a proporre format stanchi, autoreferenziali, spesso scollegati dalla realtà.
C’è poi una rimozione sistematica che merita attenzione: nei festival letterari sardi non trova quasi mai spazio la lingua sarda, né le altre lingue storiche della Sardegna. Autori e autrici che scrivono in sardo, o che sperimentano forme ibride e contemporanee di scrittura plurilingue, restano fuori dai cartelloni ufficiali. Eppure, promuovere la lettura significa anche valorizzare tutte le forme espressive presenti nei territori. Se nei festival sardi si moltiplicano gli ospiti dal “continente”, ma non c’è posto per chi scrive nella lingua dell’isola, allora viene da chiedersi: di quale cultura stiamo parlando? E per chi la stiamo costruendo?
Promuovere la lettura non significa fare eventi, ma costruire percorsi. Dare accesso. Coinvolgere chi resta fuori. E riconoscere che attorno al libro esiste una filiera viva, fatta di professioniste e professionisti che meritano attenzione e dignità: editori, librai, bibliotecari, correttori, traduttori, promotori.
La cultura è anche lavoro. E andrebbe trattata come tale, con investimenti mirati, con valutazioni d’impatto, con processi trasparenti e condivisi. Non con scelte estetiche travestite da politiche culturali.
Se davvero vogliamo che la lettura sia un diritto e non un privilegio, serve un cambio di paradigma. Serve meno spettacolo e più ascolto. Meno centralità dell’organizzatore e più spazio per la comunità. Meno “grandi nomi” e più percorsi radicati. Meno rituali rassicuranti, più coraggio di sperimentare.
Questa non è una crociata contro i festival. È un invito alla responsabilità. Perché in Sardegna la lettura non può essere un lusso per pochi privilegiati, ma una possibilità concreta per tutte e tutti.
Imàgini: elle.com, Festival letterario della Sardegna, Gavoi















